• search
  • Live TV
వేగవంతమైన అలర్ట్స్ కోసం
నోటిఫికేషన్స్ పై క్లిక్ చేయండి  
For Daily Alerts

వి'శో'ఖ కవితకు ఆంగ్లానువాదం

By Pratap
|

English version for Rama chandramouli's poem
Reality forever remains matchless;

it's always beyond imagination:

However, a weird monstrosity morphs us

into a damp cake of soap

pulverized under the feet...

Flattened... de-shaped. Deluged in

tears, helpless are we in muffled grief...

Yes, like Vishakha sea in revolt...

Can wind ever pound one's ear drums?

I really do not know...but this is

an unheard of bedlam of cataclysmic proportions.

The hoarse scary winds of bitterly subjugating experience.

Water...an infant splashing till the other day; rocking in the cradle of sea uplifting our senses, now

a sword of water lacerating and reducing the city into splinters.

Trees that have seen almost a century now severed of the tap root and lie uprooted on the path-ways...roofs flying as kites and earth in cracked bewilderment... Womb, shattered. An all round devastation beyond guesstimates. Why does a vagrant child vengefully tear the paper into bits and pieces, just like that? Why does he make a paper ball and hurl it directionless, just like that?

It's proved once again that if Time decides to ignite, we simply get reduced to a paper caught fire...

The City...in the wink of a night lives are thrown helter-skelter and is buried in irretrievable depths.

Perfumed life, grandeur of tradition, and heritage it once enjoyed, Vishakha, a symbol of blazing fire that it had been is now a memory; a doll of china

abruptly slipped out of hands...

Stupefied, the blood-oozing feet have forgotten their tread in a static passivity; the head reeling under frozen bewilderment...

Hardships befall from objective sources too; they needn't be of one's own making... a pet-dog biting its own master in revolt...and then, revelation : everything ends in a wink.

It's only when we're hurt, do we understand how to overcome...

All experiences are but lessons veiled...

- Prof. Raamaa Chandra Mouli

ఆంగ్లానువాదం: Indira Babbellapati, Andhra universit

రామా చంద్రమౌళి రాసిన ఈ కవిత తెలుగు మూలం కోసం ఇక్కడ క్లిక్ చేయండి

English summary
rama chandramouli, indira babbellapati, andhra university, telugu literature, sahithi, రామా చంద్రమౌళి, ఇందిర బబ్బెల్లపాటి, ఆంధ్ర విశ్వవిద్యాలయం, తెలుగు సాహిత్యం, సాహితి
న్యూస్ అప్ డేట్స్ వెంటనే పొందండి
Enable
x
Notification Settings X
Time Settings
Done
Clear Notification X
Do you want to clear all the notifications from your inbox?
Settings X